轻轨站标识外宣网站翻译不一 滨海新区英文咋译

2010-08-11来源:中国(東八)标识资源网
核心摘要:轻轨站标识外宣网站翻译不一 滨海新区英文咋译

在津滨轻轨列车某车站站台上,一个指示牌引来了两位乘客的讨论。其中一位乘客对该指示牌中的英文提出疑问,滨海新区译成英文是不是应该叫“BINHAI NEW AREA”,可牌子上怎么写的是“BINHAI NEW TOWN”?

  轻轨站标

  BINHAI NEW TOWN

  昨天下午,记者乘坐津滨轻轨由天津市区前往滨海新区。眼看列车即将停靠市民广场站,坐在记者对面的两名年轻人交谈起来。“这个站台上的牌子上‘滨海新区方向’英文写的是‘TO BINHAI NEW TOWN ’。新区是不是应该翻译成‘NEW AREA’啊?‘TOWN’中文应该是‘市镇’的意思啊。”其中一个说,他的同伴回答说:“还真是,‘AREA’中文是‘区域’的意思。”

  记者留意了该站台上的指示牌,上面注明了该车站名称及下一站名称,同时也用中英文注明了“滨海新区方向”(“TO BINHAI NEW TOWN”)。

  官方译法

  BINHAI NEW AREA

  记者随后登录天津滨海新区新闻办公室主办的对外宣传网站www.bh.gov.cn,点击该网站的英文主页,上面清楚地写着“TianJin Binhai New Area”。记者又致电滨海新区区委宣传部,得到的答复是“滨海新区”英文应该翻译成“Binhai New Area”。

  记者随后又拨打了天津滨海快速交通发展有限公司的滨海快速运营热线。工作人员介绍,这些指示牌已经安装了很长时间,但不清楚具体安装时间。目前津滨轻轨正在进行延长线的修建工作,站台上的指示牌未来将统一进行更换。

下一篇:

河北省标识行业协会第三届第六次会长会议胜利召开

上一篇:

哈尔滨群力新区道路指示牌“上岗” 方便市民出行

  • 信息二维码

    手机看新闻

  • 分享到
免责声明
• 
本文仅代表作者个人观点,本站未对其内容进行核实,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们 signage@qq.com
 
0条 [查看全部]  相关评论