近日,有网友发帖称,临沂市中医院颈肩腰腿疼科门诊英文拼写错了,颈肩腰腿疼科门诊英文翻译应该写成了“NECK YAO Tuiteng outpatient”,网友被雷倒。临沂市中医院工作人员表示,尽快会将错误指示牌更换完毕。
网友“吾斯狂人”在论坛发贴称,被临沂市中医院门诊牌雷倒!颈肩腰腿疼科门诊英文翻译写成了“NECK YAO Tuiteng outpatient”,他还同时发上了这个雷人门诊牌的照片。
对网友反映的问题,临沂市中医院宣传科一位工作人员表示,标识出现翻译错误可能是由于广告公司和施工单位造成的疏忽,制作完成后并没有进行详细的检查,办公室会马上核实此事,并会协调有关部门尽快纠正这些标识的翻译错误。此外,他们还将对其它涉及到医院其他门诊的翻译进行排查。