推广中英文双语标示 众人献策擦亮武汉旅游名片

2011-11-08来源:中国(東八)标识资源网
核心摘要:推广中英文双语标示 众人献策擦亮武汉旅游名片

连日来,众多市民踊跃参与“我为党代会献一策”活动,如何擦亮武汉旅游名片成为大家热议的话题。
  公共场所推广免费公共直饮水

 “很多游客在游乐时给景点带来了‘附产品’,满地的塑料水瓶让人头疼。”民革武汉市委员会胡希龄建议,在我市主要公共场所(如公园、广场、步行街、主要旅游景点、机场、车站等)推广免费公共直饮水设施,既方便游客,也有利于环境卫生。

 胡希龄说,目前我市只有汉口江滩安装有公共直饮水,但管理维护还没跟上。他建议,免费公共直饮水设施可采取公助民办的方式,制定优惠政策,交由某个或几个企业投资、维护,以保障正常运作。

 设立免费“无性别公厕”

 胡希龄同时认为,武汉走向国际化,应更多地在公共设施方面与国际接轨。比如效仿一些发达国家和地区设立免费“无性别公厕”,免去一些特殊人群的如厕尴尬。

 他说,在发达国家和地区,“无性别公厕”已非常普遍。一些老弱病残人士和幼儿需要在异性家属陪同下如厕。建议武汉在有条件的大型公厕里单独设置一间“无性别公厕”,安装残疾人专用防滑坡道、坐便器两边装不锈钢扶手等人性化设置,同时张贴使用提示,指引大家正确使用。

 上海英杰创意工作室的刘季最近到武汉旅游,发现武汉的标牌指示与香港、上海等国际性大都市相比还有一定的差距。“清晰和规范的城市旅游景点和道路交通标识,不仅给市民和游客的出行提供方便,也为城市品位的提升提供助力。”刘季专程发来建议,希望武汉公共场合的店名、公司名、地名、标识牌、指示牌等均逐步使用中英文双语标示。

 刘季说,中英文双语标示可以先从景区和主要交通干道沿街试行,积累经验后尽快建立强制性地方法规,全面实施,从而使武汉更具开放性,吸引更多外国游客和国际投资者到武汉来旅游、投资。

 “我们武汉近些年来建设很有成就,城市景观有了很大变化,应该发动市民参与推荐,评选出江城一批优秀景点。”青山区老科协徐志娟建议,“通过评选宣传武汉优秀景点‘名片’,体现武汉城市文化品位,提升市民自豪感。”

 徐志娟收集了其他城市的类似做法:北京有“卢沟晓月”(卢沟桥)、“居庸叠翠”(八达岭)、“西山晴雪”(香山、八大处)等“燕京八景”;广州早在宋、元、明代就各有“八景”之说,还有1963年版、1986年版和新世纪的“八景”,如“珠水夜韵”(珠江)、“天河飘绢”(天河火车站)、莲峰观海(莲花山)等。

 谈及武汉,徐志娟的字里行间充满自豪。她设想,月湖、琴台景区取名“高山流水”,黄鹤楼景区叫“白云黄鹤”,楚河汉街景区则喻为“珠联璧合”。“每个景名都制作碑石题刻,以擦亮武汉‘名片’,鼓舞士气,凝聚人心,发展旅游,收到一举多得之效”。

下一篇:

河北省标识行业协会第三届第六次会长会议胜利召开

上一篇:

长沙人大常委会关于加快推进旅游业发展的决议

  • 信息二维码

    手机看新闻

  • 分享到
免责声明
• 
本文仅代表作者个人观点,本站未对其内容进行核实,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们 signage@qq.com
 
0条 [查看全部]  相关评论