网友细心发现公厕标牌英文翻译错了

2012-10-22来源:中国(東八)标识资源网
核心摘要:网友细心发现公厕标牌英文翻译错了

中国标识资源网2012年10月22日消息:近日,一位名为“西部大汉”的网友发微博称,市凯丽大酒店前50米公厕标牌英文有误,应为Toilet。

  标牌上的英文标识为“TOLITE”,而公厕正确的英文翻译应为“TOILET”。虽然标牌的图形标识,可以很清楚的知道标牌所指就是公共厕所,但仍有细心的网友发现了这个非常容易被忽视的错误。

  有网友认为,遂宁现在是国家旅游城市,每天要接待许多外地来的游客,也有外国来旅游的朋友,这里又靠近凯丽大酒店,有很多游客或商人会经过,虽然只是一处公厕标牌,但这样的错误也会让国内外游客笑话,有损遂宁的形象。希望有关部门能够及时更正。

下一篇:

河北省标识行业协会第三届第六次会长会议胜利召开

上一篇:

杭州地铁指示牌亮相:跟着这抹湖蓝色去找地铁站

  • 信息二维码

    手机看新闻

  • 分享到
免责声明
• 
本文仅代表作者个人观点,本站未对其内容进行核实,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们 signage@qq.com
 
0条 [查看全部]  相关评论