中国标识资源网2012年11月9日消息:7号上午,在汉阳沌口中百仓储普安药房看到:店内的药品分类、服务承诺、服务公约和提示牌都采用了双语标识,店内的药师都进行过英语口语培训。据开发区药房协会负责人介绍,该地区六十余家零售药店将逐步推进双语服务,方便当地三千余家中外企业的外籍人士。
武汉市食品药品监督管理局日前下发的《武汉市零售药店设施设备和标识指南实施规范指导手册》肯定并提倡这一举动。该《手册》首次将散落在各个规范标准与零售药房有关的内容整合成册,有利于提升药房企业整体形象和水平,为顾客创造一个整洁有序的购药环境。该手册并不是一个强制性的行业规范,而是从武汉经济发展实际出发,对新开设和升级改造的药房以一个前瞻指导性的服务指南。该手册分为分区及设施设备配备、标识标牌、陈列药品及灯光照明等8个部分。
看点:
“药历(健康档案)”:规范药历是每位患者用药的历史,它是个人购药用药记录档案。通过它为患者提供个性化药学服务,可有效的帮助消费者提高用药安全意识,指导消费者合理用药,规避用药误区。药历在整个药学服务过程中起着不可替代的作用,药历包含患者的基本信息、简要病史、详细的用药治疗情况、药物过敏史及相互作用、药师的评价和建议药师提供的用药教育,无论患者在哪家医院就诊,药师医生都可以通过调阅患者的药历,为制订治疗方案提供参考 。
“双语药房标识”:手册为标准药房和双语药房提供了药品零售常用语的中英互译,方便有需要的药房参照使用。