中国标识资源网2013年6月26日讯:24日下午,两名广告公司的工人正在给开远市河滨路迎旭广场处的路牌加挂广告,这块路牌标识是23日下午才立起来的,此前,这条路叫河滨路,现在改名为才子大道。
工人称,他们是按建设局的要求更换这些路牌标识的。细心的市民发现,新更换的路牌除了原有的汉字和汉语拼音外,还增加了哈尼文和彝文。这样,一块路牌上就有了4种文字。不过,也有更细心的市民认为,应该算5种文字。因为路牌方向标识的南、北简写S和N,其实是英文south和north的简写,因此应该算成5种文字。
按照国家语言文字规范要求,在民族区域自治地区,各民族有使用自己语言和文字的权利,政府应积极推广当地的民族语言和文字。从去年以来,红河哈尼族彝族自治州就开始更换原来的一些文字标识标牌。在红河州机关,原来的机关牌子都陆续进行了更换,增加了哈尼文和彝文。之后,蒙自、个旧、开远、弥勒等市也开始更换道路上的路牌标识等。
在国内,延边朝鲜族自治州的城市街道路牌和商店召牌,也都有朝鲜文和汉字,邻近边境的城市,同时还在邻国文字。在云南省内,西双版纳傣族自治州景洪市,各种标牌标识都是汉字和傣文。而在红河州内,语言文字更是丰富。
与越南隔河相望的河口瑶族自治县,街道上的路牌等标识都是汉字和越语的双语标识。由于瑶族没有自己的文字,因此,政府机关的牌子上没有瑶文。
在红河州,还在屏边苗族自治县,而金平县则是苗族瑶族傣族自治县。不过,记者从金平县委宣传部获知,金平县尚没有更换标牌标识。但谈起这些,金平县的人士觉得特别有趣,认为如何更换标牌标识,恐怕得花一番功夫呢。因为,金平县也与越南接壤,那道路上的标牌标识,是不是也要制成汉字、哈尼文、彝文再加上再加苗文、傣文呢,如果街道标识牌上还要加上越文,那恐怕会成世界之最了!
原屏边苗族自治县邓小礼县长介绍:原来屏边县的政府公章上,都是刻着汉字和苗文的。不过他也认为:如果一颗公章上都刻上几种文字,那真是太有趣了!